วันนี้เกิดสงสัยความหมายของคำว่า RSVP ที่ขึ้นใน Event ของ facebook เลยไปค้น ๆ ดูได้ความว่า คำนี้ย่อมาจากภาษาฝรั่งเศสว่า Répondez s’il vous plaît (ออกเสียงว่า “rey-pond-hey, seel-voo-play” แปลว่า Please reply หรือ โปรดตอบ
นอกจากนี้แล้วพอใช้กันบ่อย ๆ เข้า คำนี้เลยกลายเป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษไป สามารถใช้ลักษณะว่า Please RSVP before 28th May เป็นต้น
He finally had a name.
But all the people who could call him by that name had disappeared.
ท้ายที่สุดแล้วปีศาจก็ได้ครอบครองชื่อ
แต่จะมีความหมายอะไร หากไม่มีใครเรียกชื่อของมัน
จาก Monster
ปล.นึกถึงนิทานเรื่องนี้ขึ้นมา จากเหตุการณ์บ้านเมืองในวันนี้
ข้อความบนเสื้อของคนบนรถเมล์วันนี้
Girls fake orgasm Boys fake relationship.
ผู้หญิงโกหกตัวเองเพื่อคนรัก ผู้ชายโกหกคนรักเพื่อตัวเอง

หากผู้หญิงคนหนึ่งเดินเข้ามาในห้อง แล้วผู้คนกล่าวกันว่า ” ชุดนั้นสวยจริง ๆ ” นั่นหมายความว่าชุดนั้นแย่มาก ๆ
แต่ถ้าผู้คนกล่าวกันว่า “ผู้หญิงคนนี้สวยจริง ๆ ” มันหมายความว่า ชุดนั้นเยี่ยมจริง ๆ
- Coco Chanel
ปล. Coco เป็นชื่อที่ถูกตั้งขึ้นภายหลัง
ปฬ. ภาพยนตร์ที่จะเข้าฉายเร็ว ๆ นี้มีชื่อว่า Coco Avant Chanel แต่ Avant ไม่ใช่ชื่อกลางของ Chanel แต่มีความหมายว่า Before ดังนั้นชื่อภาพยนตร์นั้นหมายถึง Coco ก่อนมีห้องเสื้อชื่อ Chanel ดังนั้นหากเช็คดูดี ๆ จะทราบว่า ภาพยนตร์มีอีกชื่อว่า Coco Before Chanel (ตั้งได้เท่ห์ซะไม่มี)
ในวันที่ข้าพเจ้าถือกำเนิด
ข้าพเจ้าร้องไห้เสียงดัง
พ่อแม่ญาติพี่น้องล้วนยินดีปรีดา
ในวันที่ต้องลาโลก
ข้าพเจ้าหวังใจว่าข้าพเจ้าจะยิ้มปิติปรีดา
และคนทั้งโลกจะร่ำไห้เสียใจ
- eYacht
ปล.เรียบเรียงขึ้นใหม่ จากการรับรู้เมื่อนานมาแล้ว